Forums Alone in the Past ? Alone in the Past ?
http://www.aitpast.com
 
 FAQFAQ   RechercheRecherche   MembresMembres   GroupesGroupes   InscriptionInscription 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction Mean Streets

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums Alone in the Past ? -> Général
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Dimanche 12 Déc 2004, 14:32    Sujet du message: Traduction Mean Streets Répondre en citant

Mean Streets est le premier volet de la saga Tex Murphy dont vous pouvez consulter le test ici :

Test

Il est sorti en français sur Atari ST, en 1991 et probablement aussi sur Amiga (à moins qu'il s'agisse déjà d'une traduction réalisée à partir de la version ST).

Le version PC en revanche, n'existe pas en français. Pourtant, elle arbore 256 couleurs, des voix digitalisés et des musiques de meilleurs qualités. Qui plus est, la version française ST/Amiga comporte un nombre de conquilles incroyable et se retrouve édulcorée par rapport aux dialogues originaux.

C'est la raison pour laquelle j'ai entrepris de commencer à traduire ce jeu en français à partir de la version PC en repartant des textes de la version US.
_________________


Dernière édition : Blood le Vendredi 29 Fév 2008, 15:54; Edité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Mardi 05 Juil 2005, 20:19    Sujet du message: Répondre en citant

Je me suis remis à la traduction de Mean Streets en Français pour PC, la version est en 256 couleurs donc le résultat devrait être sympa Smile

Des volontaires pour tester le patch quand il sera prêt à la recherche de fautes et bugs ?

Il est conseillé d'avoir déjà fini le jeu et savoir le faire tourner (Shino / Dosbox)
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Zipzzap
Roger Wilco
Roger Wilco


Inscrit le : 19 Juin 2005
Messages: 22

Message Posté le : Lundi 11 Juil 2005, 0:38    Sujet du message: Répondre en citant

Pour les fautes d'ortho, je connais pas mal de monde qui peuvent donner un coup de main si ça te dit ?

Ps c'est quoi le titre que l'on entend en 1er sur le site ? Il ROXX ... ^^ !!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Lundi 11 Juil 2005, 0:41    Sujet du message: Répondre en citant

Vaudrait mieux qu'elle savent jouer au jeu sous dos et qu'elles aiment aussi pour faire tous les lieux...
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Vendredi 29 Fév 2008, 15:39    Sujet du message: Répondre en citant

Un petit point sur cette traduction commencée il y a plusieurs années Smile

90/95% du jeu est traduit, icompris les images mais là, je bute sur un des dernier fichiers contenant, entre autre, les verbes de l'interface et encore du texte. Il s'agit du fichier de lancement MS.EXE et mon problème est que je ne peux remplacer par exemple le mot EXIT par QUITTER, si ça ne fait pas la même taille, ça plante.

J'aimerais bien terminer cette traduction qui m'a déjà demandée un énorme boulot donc si quelqu'un pouvait m'aider à passer ce problème, ça me permettrait d'en voir le bout.

Merci Smile
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
hrvg
Roger Wilco
Roger Wilco


Inscrit le : 29 Jan 2008
Messages: 4

Message Posté le : Mardi 19 Jan 2010, 17:50    Sujet du message: Répondre en citant

Salut Blood;
As-tu fini la traduction ?
Sinon où bloques-tu dans le MS.EXE ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Mardi 26 Jan 2010, 19:26    Sujet du message: Répondre en citant

Salut hrvg,

Je n'ais malheureusement jamais terminé cette traduction Ouin

Je me souviens n'avoir pas trouvé les verbes de l'interface textuelle ainsi que pas mal d'éléments de l'interface et du gameplay.
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
hrvg
Roger Wilco
Roger Wilco


Inscrit le : 29 Jan 2008
Messages: 4

Message Posté le : Mardi 26 Jan 2010, 21:09    Sujet du message: Répondre en citant

Salut Blood,
J'ai récupéré les outils de Dorian Gray. J'ai 59 dossiers avec x fichiers.
Les outils de Dorian Gray sont bien compliqués (ce n'est pas une critique) pour ce jeu (pas de fichier texte et de font ou table). Tu as traduit le jeu avec un hexadécimal ? Tu as eu le problème avec les lettres françaises ?
Donc la traduction de ce jeu ne peut pas être achevée ? Dommage, surtout avec tout le travail que tu as dû faire.
Dommage de ne plus avoir de nouvelles de Dorian Gray.
Cordialement hrvg.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Blood
Clone
Clone


Inscrit le : 07 Fév 2003
Messages: 4372

Message Posté le : Mardi 16 Fév 2010, 19:29    Sujet du message: Répondre en citant

Oh oui, c'est compliqué, disons qu'il y a une syntaxe à connaître par coeur et après une correspondance de plusieurs semaines (mois), j'ai réussi par comprendre. J'ai édité les fichiers sous bloc notes pour ne pas altérer la structure des fichiers. L'ennui c'est que les minuscules et les accents ne sont pas reconnus.

Enfin, de tête, il ne restait pas grand chose mais de toute façon il fallait repasser derrière pour un check final donc il restait encore une bonne dose de boulot. Par ailleurs, il ne semble pas y avoir grand monde qui prenne plaisirs aujourd'hui à finir ce jeu et comme Tex Murphy Overseer en est plus ou moins le remake, l'un dans l'autre, c'est dommage mais pas trop grave Wink
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums Alone in the Past ? -> Général Les heures sont au format GMT + 2 heures
Page 1 sur 1

 
Aller vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Site francophone - Support utilisation